出てるなんて知らなかった。
「イカすアートブック」の簡体字ローカライズが出ているらしい。もちろんイカすアートブックにはブキのページもあるため,ブキの一部がローカライズされている。
The Art of Splatoon - Inkipedia, the Splatoon wiki
- ホットブラスター: 爆破枪
- ラピッドブラスター: 速射爆破枪
- シャープマーカー: 喷笔射枪
スプラローラー漢字どれが正しいのかわからなかったので書いてない。
本出すぐらいなら,ゲーム自体もローカライズすればいいのに,って素直に思ったり(ゲームでは Splatoon 2 だと HTML5 で書かれた説明ページだけ中国語にローカライズされているっぽい?)